下面这一段,他们是用韩语讲出来的,听起来有种在看韩剧的感觉。
“나는나쁜먹는식사,나는,조각떨어져그릇비트를넣어가지고!”
甲:我吃着吃着也坏啦!我把大碗咬下一块来!
“내가먹고나쁜먹을,나는테이블에있음을넣고물고!”
乙:我吃着吃着又坏啦!我把那桌子给咬下来啦!
“나는나쁜먹는식사,나는계속,나는물고내코를뒀다!”
甲:我吃着吃着也坏啦。我咬……我把自己鼻子咬下来啦!
“아,당신은그것을도달할?”
乙:啊?你够得着吗?
“내가물려 tiptoed,귀하의비즈니스의없음?”
甲:我跷着脚咬的!你管得着吗?
“그것같이더많은것?”
乙:像话吗?
“哎哟喂!这两个小和尚,居然还敢说韩语!生怕我听不懂硕!”郑健现在已经醉醺醺的,所以他说的话就带着一点娘娘腔,并且还有一大股子酸味!
坐在一旁的他们班上的几个女生,平时都有点看不惯郑健的为人,其实也不是看不惯郑健的为人,他就是看不惯龙雨,觉得郑健和龙雨走得太近了,而且这次学校的校庆表演,本来她们想上去跳舞,出出风采,结果机会却被龙雨获得了!
所以说啊,她们几个心里难免有点不平衡,所以这羡慕嫉妒恨,醋坛子也算是打翻了,不过她们现在看见郑健这副德性,心里都在偷着乐,想看他的笑话,等着他到台上去出洋相。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Edge浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.lenglengbb.com
(>人<;)